循環
声を使う、ということを仕事にするようになってから、
延べ通算?20年が経過しています。
とはいえ、誰もが知っているアニメの声をしているわけでも、
誰もが知っているラジオ番組のパーソナリティをしているわけでもありません。
細々と、自分のできることを、できる範囲で、庶民レベルで(笑)、
惜しみなく自分の能力をより良い場、雰囲気の創出のために提供しているにすぎません。
今年に入ってから、そうした経験、能力、20年にわたる集大成を
これからそのフィールドで活躍したい、と思われている方々に提供するための
講座を開講しています。
これも、大々的に開講しているわけでもなく、
細々と、こじんまりとアットホームな開講です。
それでも、
教えること、自分の経験、失敗、成功、すべてを提供してゆくこと、
今後の活動に役立ててもらえるよう貢献してゆく活動は、
少なからず、私にとって変化をもたらしています。
延べ通算?20年が経過しています。
とはいえ、誰もが知っているアニメの声をしているわけでも、
誰もが知っているラジオ番組のパーソナリティをしているわけでもありません。
細々と、自分のできることを、できる範囲で、庶民レベルで(笑)、
惜しみなく自分の能力をより良い場、雰囲気の創出のために提供しているにすぎません。
今年に入ってから、そうした経験、能力、20年にわたる集大成を
これからそのフィールドで活躍したい、と思われている方々に提供するための
講座を開講しています。
これも、大々的に開講しているわけでもなく、
細々と、こじんまりとアットホームな開講です。
それでも、
教えること、自分の経験、失敗、成功、すべてを提供してゆくこと、
今後の活動に役立ててもらえるよう貢献してゆく活動は、
少なからず、私にとって変化をもたらしています。
つまり、講座を開講するようになってから、
バイリンガル司会者としての仕事の量も増えてきている、という事実。
バイリンガル司会者としての仕事の量も増えてきている、という事実。
別にそこに相乗関係があるわけではありません。
ただ、流れが循環している、という実にシンプルなことなのだと思いますが、
自分の中だけで完結していたバイリンガル司会、という能力を、
他者に還元してゆく、経験値をシェアしてゆく、その活動そのものが、
本来のバイリンガル司会者としての業務増量に逆に還元されて
戻ってきている、つまり循環している、ということに他ならないのだろうなぁ~と。
自分の中だけで完結していたバイリンガル司会、という能力を、
他者に還元してゆく、経験値をシェアしてゆく、その活動そのものが、
本来のバイリンガル司会者としての業務増量に逆に還元されて
戻ってきている、つまり循環している、ということに他ならないのだろうなぁ~と。
エネルギーがこうして循環している、ということを
身をもって体験している感じがします。
身をもって体験している感じがします。
これは、私の場合には、バイリンガル司会、というとても限定されたフィールドの能力ではありますが、それは、基本的にすべて「Hospitality」で成り立っている職業でもあります。
一番大切なのは、
気配り、配慮、柔軟性、臨機応変に対応できる対応力、機転、コミュニケーション力です。そして、その次に、言語力、司会者能力、アナウンス能力。
一番大切なのは、
気配り、配慮、柔軟性、臨機応変に対応できる対応力、機転、コミュニケーション力です。そして、その次に、言語力、司会者能力、アナウンス能力。
だから、バイリンガル司会者でなくとも、気配り、配慮、柔軟性など、というのはどんな職業においても、兼ね備えて仕事ができると、そんな人たちのことを、つまり、
一般的には、「できる人」と呼んでいるのではないであろうか?とも思います。
一般的には、「できる人」と呼んでいるのではないであろうか?とも思います。
その上で、その人その人の持つ特殊な技術力が加味されることによって、
人としての魅力+他者にはない技術力の統合で、「できる人」になるのではないだろうか、なんてことも思います。
人としての魅力+他者にはない技術力の統合で、「できる人」になるのではないだろうか、なんてことも思います。
技術、能力が優れていても、人としての魅力がなければ、
やはり息の長いお付き合いはできにくい。
やはり息の長いお付き合いはできにくい。
そんなことも含めながら、講座は開講されているわけですが、
当初、講座開講にはとても抵抗があって、2年くらいそのまま放置していた時期もありました。
自分はまだまだそんな教える、というようなアレ(どれ?笑)じゃないし、
教える自信もないし、っていうか、100%自己流で培ってきた経験なんて、
自分にしか通用しないだろうし、という思い込み決めつけもあったりして。
自分はまだまだそんな教える、というようなアレ(どれ?笑)じゃないし、
教える自信もないし、っていうか、100%自己流で培ってきた経験なんて、
自分にしか通用しないだろうし、という思い込み決めつけもあったりして。
最初に教材を作って販売してみたら、購入した方々からのフィードバック、感想がとても有難い内容ばかりで、そうか、こんな自己流で培ってきた経験も、実はきちんと自分以外の人々にも役立てることができるんだな、というのをまずは、ステップ1的に認識して、そして、STEP2で、今後は、バイリンガル司会者向け導入講座、というのを開催してみて、みなさんのフィードバックを聞き、最終的に講座を開講、という流れで、
猪突猛進、石橋をたたかずに(そもそも石橋がどこにあるか知らないような状態、、笑)、常に直感行動だけで生きてきた私にとっては、本当に、意外に慎重で消極的な展開だったのが、このバイリンガル司会者養成講座に至るまでの道のりでした。
猪突猛進、石橋をたたかずに(そもそも石橋がどこにあるか知らないような状態、、笑)、常に直感行動だけで生きてきた私にとっては、本当に、意外に慎重で消極的な展開だったのが、このバイリンガル司会者養成講座に至るまでの道のりでした。
それでも、フタを開けてみたら、前進してみたら、
そこには循環する流れ、を実体験できるご褒美がきちんと待っていました。
そこには循環する流れ、を実体験できるご褒美がきちんと待っていました。
バイリンガル司会、ということだけにとらわれず、
私は、自分の持つ能力、技術、いろんなことを、
惜しみなく必要な人たちに提供する、シェアしてゆく大切さを
改めて実感しましたので、
これからも、その気持ちを常に持って、謙虚に、いろいろなことを発信、提供、シェアしてゆきたいと思います。
私は、自分の持つ能力、技術、いろんなことを、
惜しみなく必要な人たちに提供する、シェアしてゆく大切さを
改めて実感しましたので、
これからも、その気持ちを常に持って、謙虚に、いろいろなことを発信、提供、シェアしてゆきたいと思います。
Aloha
0コメント